Fimmina,
‘cchiù ti taliu e ‘cchiù m’appari comu un ciuri.
na rosa pì ciavuru e pì biddizze.
Ma haiu a stari attentu a ti tuccari,
picchì cu lu me sangu vesti li tò spina
autore.antonino8.pa
Contributo di
, 28 luglio 2010 12:16.
Fimmina,
‘cchiù ti taliu e ‘cchiù m’appari comu un ciuri.
na rosa pì ciavuru e pì biddizze.
Ma haiu a stari attentu a ti tuccari,
picchì cu lu me sangu vesti li tò spina
autore.antonino8.pa
Contributo di admin, 28 luglio 2010 12:16.
da, silvana1.ge Commento alla poesia FIMMINA
Se si dovesse spiegare il concetto di bellezza, si dovrebbero citare i fiori, che sono la massima espressione della perfezione in natura.
La similitudine donna-fiore, molto utilizzata dai poeti, è dunque espressione di gentilezza.Ma le spine? In natura hanno funzione difensiva:si punge chi si avvicina incautamente…
Tu, Antonino, le usi come metafora dell’universo femminile, notoriamente molto meno lineare di quello maschile.
Trovo molto originale l’uso del dialetto siciliano, incomprensibile e quindi…misterioso almeno quanto la psiche femminile.
Con questo simpatico escamotage hai rafforzato il tuo punto di vista.
Mi sono divertita nel leggerti!!
da silvana1.ge
silvana sei in gamba davvero nei tuoi commenti e chiacchiere anche qua che dici a antonino la tue impressioni però si dovrebbe tradurre bravo antonino cmq mettiam e spine quando non si colloquia corettamente ciao
ci vorebbe la traduzione per capire la poesia.
A seguito delle richieste, pur non essendo siciliana, provo a scrivere la traduzione:
FEMMINA, PIU’ TI GUARDO E PIU’ MI APPARI COME UN FIORE,
UNA ROSA PROFUMATA E BELLISSIMA,
MA DEVO STARE ATTENTO A TOCCARTI
PERCHE’ COL MIO SANGUE COPRI LE TUE SPINE.
Chiedo scusa ad Antonino se ho commesso qualche errore e, se cosi’ fosse lo pregherei di correggermi. Grazie
Per franci.
Ti sei molto avvicinata alla traduzione della mia poesia, comunque scrivo quì di seguito la traduzione mia:
FEMMINA, PIU’ TI GUARDO è PIù TI VEDO COME UN FIORE.
CHE PER PROFUMO E BELLEZZA MI RICORDA UNA ROSA.
MA SE NON STO’ ATTENTO QUANDO TI TOCCO,
IL MIO SANGUE TINGERA’ LE TUE SPINE
Per l’interpretazione lascio alla fantasia di ognuno che la leggerà.
Grazie a tutti per i commenti.
le tue poesie mi danno un pugno nello stomaco, miscuglio di sensazioni piacevoli e a volte dolorose.