‘Na vuci
schigghenti na’ notti m’arrusbigghiau.
Bì, tuttu trema, ‘u pavimentu si movi,
arrisauta comu ‘u cori di chiddu ca si scanta.
‘U tirrimotu! ‘U tirrimotu!
I letti caminunu, i vitri si rumpunu,
‘u tettu si sfrangi.
Scappamu, scappamu! Ma unni iemu?
‘A strada non c’è chiù, si spalancau ‘a terra,
‘a machina spariu.
I iatti fanu miau dispirati.
Chi facemu? A Roma, a Roma turnamu!
Ma comu? Vulamu? E chi semu aceddi?
Aspetta, viremu, forsi quaccunu n’aiuta.
Ma cu nu fici fari a veniri cà! Cu nu fici fari
a lassari ‘a capitali? Roma, Roma, aspettani, vinemu!
Mittemuni ‘o capu da’ strada.
Priamu u Signori, sulu Iddu ni po’ sarvari.
Ma addu’ mumentu pinsai tra mia:
‘u tirrimotu, ‘u Signuri, a mia, prima mu fici capitari.
Do’ Nord si prisintau, e ‘u cori m’arriminau.
Autru ca chissu di oggi, chissu ‘a terra muviu,
ma chiddu mi scatinau terra, cielu, mari, l’ossa,
u’ sangu.
Prestu, ca fazzu ‘na telefonata!
Amuri, non ti scantari. Sì, ci fu ‘u tirrimotu ,
ma salvu sugnu e pensu sempri a tia.
Veni, amuri, dammi i to’ manu,
veni ca n’abbrazzamu.
Traduzione
Una voce squillante nella notte mi svegliò. Accidenti, tutto trema, il pavimento si muove, sobbalza come il cuore di uno che si spaventa. Il terremoto! Il terremoto! I letti camminano, i vetri si rompono, il tetto si sfalda. Scappiamo, scappiamo! Ma dove andiamo? La strada non c’è più, la terra si è spalancata, la macchina è scomparsa. I gatti miagolano disperati. Che facciamo? Torniamo a Roma, a Roma. Ma come? Voliamo? E che siamo uccelli? Aspetta, vediamo, forse c’è qualcuno che ci aiuta. Ma chi ce l’ha fatto fare a venire qua? Chi ce l’ha fatto fare a lasciare la capitale? Roma, Roma, aspettaci, veniamo! Mettiamoci all’inizio della strada. Preghiamo il Signore, solo Lui ci può salvare. Ma in quel momento pensai tra me, il terremoto, il Signore, a me, prima me lo fece capitare. Dal Nord si presentò e il cuore mi rimescolò. Altro che questo di oggi, questo ha mosso la terra, quello scatenò terra, cielo, mare, le mie ossa, il mio sangue. Presto, fammi fare una telefonata. Amore, non ti spaventare. Sì, c’è stato il terremoto, ma sono salvo e penso sempre a te. Vieni, amore, dammi le tue mani, vieni che ci abbracciamo.
Autore Lorenzo.rm
Contributo di
, 16 agosto 2009 06:28.