El me gato
l’è on gato da surzi
l’è pieno de pulzi
El me gato
el ga on ocio sbregà
e la schena spelà
L’altro giorno
volevo coparlo
massarlo negarlo
Lo ciamo
ma el scapa distante
ch’el pare on furfante
Seto parché?
la me bela bisteca…
adio! el se la leca
Togo on baston:
su, pian, lentamente
l’è là el delinquente
Sbasso el baston…
tre, quatro gatei
che i pare putei!
El me gato
el me la ga fata:
el gera na gata!
IL MIO GATTO
Il mio gatto
è un gatto da topi,
è pieno di pulci.
Il mio gatto
ha un occhio cieco
e la schiena spellata.
L’altro giorno
volevo ammazzarlo, annegarlo.
Lo chiamo, fugge lontano
sembra un furfante.
Sai perchè?
La mia bella bistecca…
addio! Se l’è mangiata lui.
Prendo un bastone,
pian piano, lentamente,
eccolo, il delinquente.
Abbasso il bastone….
tre, quattro gattini,
che sembrano bambini!
Il mio gatto
me l’ha fatta:
era una gatta!
Luciano Disconzi
Contributo di
, 30 maggio 2013 13:50.
Semplice, candida. di un argomento piacevole, che ti indica che una poesia può essere piacevolissima , sia in vernacolo che tradotta. Il finale umoristico poi! è incantevole!
Grazie Luciano,
l’è bela, l’è bela
sta dolce poesela.